-
NEW GAME!! DRAMA CD 3권 6화 아라와시전대 이글점프 제 39화『사랑을 되돌려라! 작렬, 우정파워!』번역/NEW GAME!! drama CD 2021. 5. 28. 00:53
린 : 시즈쿠님, 데려왔습니다.
시즈쿠 : 음, 수고했다. 토오야마 장군. 자, 기분은 어떠려나? 스즈카제 아오바군? 아니, 이글레드여.
아오바 : 양호합니다. 시즈쿠님.
시즈쿠 : 설마 세뇌 작전이 이렇게 잘 되리라곤... 모두 내가 쓴 대본대로!
린 : 그를 위해... 야가미 장군이 희생되었습니다...
시즈쿠 : 약간의 손실은 어쩔수 없는것이다
린 : 하, 하지만 그녀는!
시즈쿠 : 끝난 일이다. 입을 다물도록. 이걸로 이글점프를 묻어버릴 수 있다. 그리고 그 날에는, 아사가야 주변, 아니! 무사시의 땅이 우리의 것!
린 : 그런 것을 위해 코우쨩은...
아오바 : 모든 것은 위대한 시즈쿠 오오거스트님을 위해.
06. 荒鷲戦隊イーグルジャンプ 第39話『愛を呼び戻せ! 炸裂、友情パワー!』(아라와시전대 이글점프 제 39화『사랑을 되돌려라! 작렬, 우정파워!』)
네네 : 아옷치를 빼앗기고나서, 벌써 3일!
융 : 그 때, 우리의 힘이 부족한 탓에...
히후미 : 자신을 탓하기보다... 다음을 생각하자!
하지메 : 애초에 레인저계인데 우리 모두 이글 어쩌구잖아. 아오바쨩은 이글레드고, 나는 이글그린이고...
네네 : 바리에이션이 약하단 말이죠. 어쩌구 이글~ 이라던가 어쩌구 상어~ 라면 몰라도.
히후미 : 그, 그래도 변신 후의 코스튬은 색을 바꿀뿐이니까 생산성도 높고.. 경제적이고...
하지메 : 그 때문에! 필살기가 모두 같은건 어떤가 싶다구요!
네네 : 장난감도 꼬마들한테 소구력(구매욕을 불러 일으키는 힘)이 낮고!
융 : 어려운 말 잘 아는구나 네네쨩..
하지메 : 어쨌든! 이렇게 됬다면 차라리 우리들끼리 아오바쨩을 돌려 받으러!
모즈쿠 : 그말을 기다렸다냥!
하지메 : 모즈쿠 사령관!
히후메 : 무슨..말?
모즈쿠 : 이런 일도 있을까 싶어, 아오바군의 팬티에 추적기를 붙여둔 것이다냐.
융 : 나참... 이 고양이는 어느새에...
모즈쿠 : 고양이라고 하지마라냥! 이건 가짜 모습이다냥. 빨리 시즈쿠한테서 내 몸을 되찾지 않으면~
하지메 : 아~ 정말! 그런것보다! 아오바쨩의 위치를 아는거죠?
모즈쿠 : 정보원 우미코군이 먼저 적 아지트에 잠입한 것이다냐.
우미코 : 흠.. 반응은 이쪽으로부터네요. 스즈카게양, 무사했으면 좋겠습니다만.. 저건 전투원과... 스즈카제양!
아오바 : 알겠습니까 전투원 여러분? 제 팬티에 붙어있던 추적기를 통해, 이글점프가 반드시 옵니다. 그걸 일망타진 하는겁니다!
우미코 : 모습이 이상하네요. 저래선 마치...
아오바 : 거기 누군가요!?
우미코 : 여기선 속이지 않으면..
??? : 아옷치~ 아옷치~
아오바 : 아 뭐야~ 네넷치구나
우미코 : 어떻게든 속였네요.
아오바 : 라니! 고양이도 아니고! 전투원 여러분! 침입자에요!
우미코 : 이런! 둘러 쌓였다! 당신들! 노.. 그만두세요!
아오바 : 이제 도망 못가요~
모즈쿠 : 어떻게 된거냐!
가슴 따까리 : Emergency! Emergency! U-35에 105 발생!
가슴 : 아오바씨의 추적기 앞에서 우미코씨를 lost!
융 : 뭐라고!?
가슴 따까리 : 상황 판단 프로그램의 해석 결과는... 아! 95%의 확률로 아오바씨가 우미코씨를 잡았다?!
네네 : 그, 그럴리가 없어! 아옷치가 그런... 분명 그 프로그램의 버그야!
가슴 따까리 : 내가 만든 프로그램은 절대적이라고!
가슴 : 나루 진정해. 지금은 냉정한 판단이... 중요....
가슴 따까리 : 왜 지금 주먹밥을 먹고 있는 건데? 모모는 너무 진정했어!
히후미 : 모즈쿠 사령관! 어떡하면!
모즈쿠 : 이렇게 되면 모 아니면 도! 아오바군이 있는 곳에 다 같이 가보는거다냐!
네네 : 그래! 내 눈으로 확인하지 않으면 마음이 안놓이고!
하지메 : 우리들이! 아오바쨩을 구하는거야!
히후미 : 응! 우미코씨도!
네네 : 그렇게까지 말하면 바로 출발이야! 모모쨩, 나루쨩! 아오바쨩의 좌표를 알려줘!
가슴 듀오 : 네!
우미코 : 여기는...
린 : 어머 눈을 떳네? 상태는 어떠려나?
우미코 : 토오야마 장군... 어느새 사슬에 묶여서... 저에게 뭘 할 생각이죠?
린 : 당신에게도... 아오바쨩과 같은 조치를 취할겁니다.
우미코 : 조치... 그래서는 역시 스즈카제양은...
린 : 네... 그녀의 마음은 이미 우리의 것...
우미코 : 그런 기계로 타인의 마음을 조종하다니, 당신은 사람으로써 최저입니다!
린 : 알고있어... 그런건!
우미코 : 토오야마 장군...
린 : 같은 말을 코우ㅉ.. 아니... 야가미 장군에게 들었어... 아무리 악의 조직이라도, 그런 짓을 하면 안된다고... 하지만 그녀는... 이전의 싸움으로 목숨을... 그래, 너희가 전부 나쁜거야!
우미코 : 그만두세요! 그런것을 저에게 씌워...
린 : 이런짓... 나도 하고싶지 않아! 하지만 코우쨩의 죽음을 헛수고로 하지 않기 위해선 할수밖에 없어! 스위치 온!
우미코 : 멈춰.. 주세요!
아라와시전대! 이글점프!
히후미 : 설마... 이런 채굴장 지하에 적의 아지트가 있었다니...
하지메 : 아니~ 역으로 놀랐어요! 분명 여기서 싸워줘! 하는 시츄에이션이잖아요!
네네 : 그래 그래! 익숙한 암석 현장이라는거!
융 : 왜 둘 다 텐션 높은거야?
히후미 : 그래도 괜찮을까... 모모쨩도 나루쨩도 같이 와서..
가슴 : 저희도 힘이 되고 싶어요.
가슴 따까리 : 게다가 모두 가버리면 기지에 있어도 할일이 없고 말이죠
모즈쿠 : 묘두, 마음의 준비는 클까냐? 아오바군의 추적기의 반응은 저 절벽위다냐!
히후미 : 좋아.. 하는거야!
네네 : 가자구요! 오!
아오바 : 이런~ 이런~ 우미코씨에 이어 누군가 했더니, 모두 모여있었네요~
네네 : 아옷치!
아오바 : 뭐, 좋아요. 모두 모아서 시즈쿠님의 부하로 만들어 드리죠. 아, 네넷치와 모미지쨩은 내 직속 하인으로 해버릴까나~
융 : 뭐, 뭐야... 모습이 이상한데?
히후미 : 설마... 세뇌?
아오바 : 자, 전투인 여러분 해치워버리세요!
가슴 따까리 : 으아아! 잔뜩 덮쳐온다!
융 : 그래도 전투원따윈 문제 없어! 나루쨩네는 떨어져있어!
히후미 : 모즈쿠 사령관님과... 안전한 곳에!
모즈쿠 : 잘 부탁한다냐! 이글점프!
가슴 : 이전의 무기를 가져왔습니다. 이걸 사용해주세요!
네네 : 이전의 무기!
하지메 : 이 이전의 무기가 있다면 일당백이야!
가슴 따까리 : 여러분! 조심해요!
융 : 자자! 그런 움직임으론 잡을수 없어!
히후미 : 무서워... 그래도... 질 수 없어!
네네 : 아옷치!
아오바 : 내 공격을 받아내다니... 꽤 하네! 네넷치
네네 : 아옷치! 어떻게 된거야 눈을 떠!
아오바 : 네넷치도 같이 시즈쿠님의 부하가 되자고!
융 : 네네쨩! 이 녀석들이 방해되서 도와주러 갈수가 없어!
하지메 : 그럼 내가!
린 : 방해하게 두진 않아. 여기서부턴 앞으로 못간다!
히후미 : 역시.. 적의 근거지. 간부까지 등장!
아오바 : 네넷치~ 잡았다~
네네 : 괴로워...
아오바 : 네넷치도 같이 꿈을 이루자.
네네 : 꿈?
아오바 : 응, 시즈쿠님 아래에서 세계정복. 그게 내 꿈!
네네 : 아니야! 아옷치의 꿈은.. 그런게 아니야! 내가 아는 아옷치는.. 더 예쁘고 빛나는 꿈을 빌었어!
아오바 : 뭐야? 이 가슴에 흐르는 감각은?
네네 : 기억해내 아옷치! 우리들의! 소중한 추억을!
아오바 : 추억?
네네 : 아옷치~ 놀자~ // 성우님에게 사인을 받는거다! // 장수풍뎅이~ // 아옷치때문이야~
아오바 : 나는 나쁘지 않아!
네네 : 아옷치 바보!
아오바 : 그다지 좋은 기억이 떠오르지 않아...
네네 : 그런! 너무해! 어라? 그래도... 그렇다는건....
아오바 : 응! 이제 괜찮아! 미안해, 고마워!
네네 : 해냈다! 어서와 아옷치!
린 : 세뇌가 풀려버린 모양이네... 이렇다면 한번 더!
시즈쿠 : 아아~ 한심하네~ 토오야마 장군. 그래도 뭐 좋아. 가끔은 나 스스로 나가도록 하지.
가슴 : 이 목소리는!
가슴 따까리 : 설마!
시즈쿠 : 아지트에서 앉아있기만 하면 신진대사가 나빠지니까 말이지... 영원한 나라고 해도, 내장의 노화에는 민감한거야
모즈쿠 : 모습을 나타내다니 두려운 것이냐
가슴 : 저게 적의 보스. 시즈쿠 오오거스트
가슴 따까리 : 모즈쿠 사령관님의 진짜 몸?
아오바 : 여러분 죄송했어요! 이제 괜찮아요 힘을 합쳐 싸우죠!
히후미 : 응, 같이... 하자!
하지메 : 그렇게 정했다면!
융 : 바로 변신이야!
네네 : 이글 카셋트도 준비 ok!
아오바 : 갈게요! 단신에 숨결을!
모두 : 후우~
아오바 : 본대의 의욕 스위치! 온! 변신 완료! 이글레드! 스즈카제 아오바!
히후미 : 가, 같이... 블루... 타키모토 히후미!
네네 : 같이! 핑크! 사쿠라 네네!
하지메 : 같이 그린! 시노다 하지메!
융 : 같이 옐로! 이이지마 융!
가슴 따까리 : 우리도 변신하자 모모!
가슴 : 에에? 전혀 복선도 없었는데 괜찮을까?
가슴 따까리 : 괜찮아! 이런건 기세라니까!
가슴 : 벼, 변신 완료! 이글 골드! 모치즈키 모미지!
가슴 따까리 : 같이 실버! 나루미 츠바메!
아오바 : 게임은 하루에 한시간! 아라와시 전대!
모두 : 이글 점프!
시즈쿠 : 오거라! 이글점프! 오늘이야말로 너희들에게 사랑의 인도를~
아오바 : 선수필승! 간다! 필살!
하지메 : 에에? 이런건 좀 더 힘을 모아서 쓰는게!
융 : 이러쿵 저러쿵 할 때가 아니야! 빨리 끝장을 보는게 여러모로 절약할수 있잖아?
네네 : 그러는 편이 빨리 돌아갈수 있고 말이지~
히후미 : 그래.. 그러면... 하나 둘!
모두 : 하이퍼! 이글! 익스플로레이션! 어택!
시즈쿠 : 이까짓 힘 마치 시원한 산들바람, 그래 딱 스즈카제(涼風 : 산들바람)구나! 아하, 아하하하하하
아오바 : 듣지 않아?!
네네 : 더... 더 모두 힘을!
하지메 : 그, 그래도.! 한계 아슬아슬!
융 : 이.. 이상은!
시즈쿠 : 잘도 다같이 힘냈다오! 이글점프. 하지만 여기까지다!
히후미 : 이제... 틀렸어....
코우 : 포기 하지마! 이글점프!
시즈쿠 : 그 목소리는! 이 힘, 그 목소리! 살아있었는가! 야가미!
코우 : 그래 당한척 하고 모습을 숨기고 있었다! 네 틈을 찌르기 위해!
린 : 코우쨩... 진짜... 살아 있었어!
코우 : 미안해 린에게는 걱정만 끼쳐서
린 : 으응, 괜찮아!
우미코 : 위험했습니다. 여러분 아슬아슬했네요.
네네 : 우미코씨! 무사했네요!
우미코 : 네. 세뇌당했을때, 야가미 장군에게 도움 받았습니다.
시즈쿠 : 나를 배신하는건가 야가미!
코우 : 사람의 마음을 속이는 기계를 사용하거나, 세계정복이 어느샌가 아사가야 정복으로 바뀌고, 당신은 더 이상 따라갈수 없어!
시즈쿠 : 그렇다면 너부터 가르침을 주마!
가슴 : 저렇게나 큰 불 덩어리를 순식간에!
가슴 따까리 : 역시 라스트 보스! 굉장한 힘!
코우 : 린. 같이 해줄거지?
린 : 물론이지 코우쨩!
코우 : 끝이 보이지 않는 길이라고 해도!
린 : 당신과 함께라면 끝까지 갈 수 있어!
코우 : 둘이서 이어진 희망의 미래!
린 : 무지개를 건너, 빛나는 내일로!
시즈쿠 : 리얼충 폭발해라! 먹어라!
린 : 누구에게도 지지 않는 사랑의 힘으로!
코우 : 지금! 필살의! 리틀 빅 밤! 비탄드 스리 도 할레이션! (무슨 의미의 단어 배열인지 모르겠음. 추측으론 파워 밤이라는 프로레슬링 기술 쪽에서 따온 패러디 기술명을 외치는거 같음)
시즈쿠 : 이 힘은.. 그, 그런!
코우 : 우리들의 승리다!
린 : 그러네, 코우쨩!
융 : 에? 진짜로 해치운건가? 악의 대보스, 라스트 보스인데?
아오바 : 그런! 주인공인 우리들의 처지는?
하지메 : 야가미씨네, 적의 간부인데 정의의 사도같은 대사를 하고~
네네 : 부제도, 설마 나와 아옷치의 이야기가 아니었다던가...
히후미 : 기.. 기다려! 저걸 봐!
아오바 : 아! 쓰러진 시즈쿠 오오거스트의 몸에서 검은 오오라가!
??? : 네놈들... 이글점프! 네놈들... 야가미 장군....
아오바 : 어라? 모즈쿠 사령관님? 왜그러세요 갑자기 고양이인척하고
시즈쿠 : 내 몸을 되찾았으니까... 모즈쿠도 원래대로 돌아왔다는거지...
가슴 : 귀환, 기다리고 있었습니다. 모즈... 하즈키 사령관
아오바 : 라는건... 저 검은 뭉개뭉개가 진짜 적!
??? : 나의 야망은 아직 쓰러지지 않았다! 너희들에게는 한층 더 깊은 절망을 주마! 다음주를 기대하는 것이 좋을 것이다!
히후미 : 기척이 사라졌어... 없어진 듯... 하네...
아오바 : 그래도, 다음에는 안 놓쳐요! 아사가야의 평화는! 우리, 이글점프가 지킨다!
아오바 : 크으~ 앞으로 한 걸음이었는데! 그래도 다음에야 말로! 우리들 이글점프의 힘으로! 에? 왜 그러세요 히후미 선배? 서, 설마 이번에는 히후미 선배가? 다음화 제 40화! 납치된 히후미! 이글 블루는 소지로? 다같이 이글점프!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
이로써 2018년에 시작한 드라마cd 번역 끝. 원래는 18년에 cd 사자마자 곧바로 싹다 번역 하려고 했는데 여차저차 일도 있고 귀찮은것도 있고 해서 만으로 3년 하고도 3주 가량 더 걸려서 끝이 났다. 드라마 cd 전권 구매 특전 에피소드 하나가 있는데 그거까지 하면 진짜 완전 끝.
18년 5월 4일에 첫 작업 시작이었다. '번역 > NEW GAME!! drama CD' 카테고리의 다른 글
NEW GAME!! DRAMA CD 전권 구입 Special 애프터 레코딩에 가자! (0) 2021.08.28 NEW GAME!! DRAMA CD 3권 5화 ベイビー・パニック(베이비 패닉) (0) 2020.12.28 NEW GAME!! DRAMA CD 3권 4화 コスプレイヤーズ・ジレンマ(코스플레이어의 딜레마) (0) 2019.09.01 NEW GAME!! DRAMA CD 3권 3화 ミッドナイト・シスター (미드 나이트・시스터) (0) 2018.08.31 NEW GAME!! DRAMA CD 3권 2화 望月紅葉の胸の内 (모치즈키 모미지의 마음 속) (0) 2018.08.10